poniedziałek, 26 grudnia 2016

Magia Świąt

Witajcie!
Dziś świątecznie, bo święta to taki czas, jedyny w roku, w którym wszystko dookoła jest magiczne. Każdy drobiazg, szczegół. Płomień świecy, cynamonowe laski, grzane wino i zapach goździków a nawet pogoda. Skrzypiący pod nogami śnieg, iskrzący w promieniach słońca… Czujecie to, widzicie oczami wyobraźni?
Odkąd tylko pamiętam, podczas przygotowań do świąt ważną rolę odgrywało u mnie w domu wysyłanie kartek. To takie składanie życzeń osobom, z którymi nie mogliśmy spędzić tych chwil.
Dlatego dziś chciałabym Was zainspirować kartką w typowo świątecznych kolorach.
Zielenie, brązy i czerwienie. Kilka gałązek świerku z wplecionymi owocami jałowca i laskami cynamonu, idealnie współgrają z tekturką Szopki Bożonarodzeniowej.
Może i Wy skusicie się na wysłanie kartki świątecznej? Gorąco Was zachęcam!

Hello!
Today something about Christmas because it's a special time in the year in which everything is magical. Every detail. A flame of a candle, cinnamon sticks, mulled wine and the smell of gillyflower and even weather. Creaky snow under the feet, sparkling in the rays of the Sun... Can you feel it in the eyes of your imagination?
Since I can remember, while preparing for Christmas a very important role in my house has played sending cards. It's a kind of wishing people we hadn't been able to spend Christmas with all the best. That's why today I'd like to inspire You with a card in typical Christmas colours. Greens, brwons and reds. A few spruce branches with fruits of juniper and cinnamon sticks ideally harmonize with a chipboard of Nativity Scene.
Maybe you will send a Christmas card too? I encorage You to do it very much!

Pamiętam to stanie w kolejce na poczcie po znaczki, by potem radośnie wrzucić plik kartek do skrzynki. Jakie to było emocjonujące dla małej dziewczynki!
Wiem, że w dobie współczesnej gonitwy, ten zwyczaj odszedł na dalszy plan wyparty np. przez smsy...

I remember waiting in the queue in the post office for stamps only to happily put a bundle of cards to the postbox. How exciting it was for a little girl!
I know that in times of present-day pursuit this custom is put on the back burner because of texts, etc...

Podstawę tekturki przytuszowałam brązowym distressem, natomiast jej przód zostawiłam surowy, aby nie zniknęła pośród gwiazdek w tle. Całość dopełnia złoty napis "Wesołych świąt", lekko uniesiony na dystansowej taśmie.

The basis of the chipboard was prepared with brown distress and it's front was left raw not to hide it with stars in the background. The whole is filled with a golden inscription "Merry Christams", delicately lifted on a distance tape.





W pracy użyłam:

In my work I used:

 

2 komentarze:

  1. Aż czuję jej zapach.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Prawda? Właśnie nie względu na zapach ubieranych drzewek mnie zawsze jest ono żywe.Ten świąteczny zapach lasu unoszący się w domu - to jest to co kocham w święta.

      Usuń